早晴至报恩山寺阅读答案翻译
来源:解志愿时间:
早晴至报恩山寺阅读答案翻译,是北宋著名画家、诗人文同所创作的一首诗歌,这首诗描写了在一个暮春初夏的清晨报恩寺的静溢景色。
原文:
早晴至报恩山寺
文同
山石??磴道微,拂松穿竹露沾衣。
烟开远水双鸥落,日照高林一雉飞。
大麦未收治圃晚,小蚕犹卧斫桑稀。
暮烟已合牛羊下,信马林间步月归。
早晴至报恩山寺字词解释:
磴:石级。
早晴至报恩山寺翻译:
山石险峭,有一条依稀可辨的石级山路。人从拂面的松枝竹梢中穿过,露水打湿了衣裳。
远处水上,淡烟消散,落下双鸥;太阳照着高高的树林,飞起一只野鸡。
大麦没有收割,整治菜园子已经晚了;春蚕还在喂养,桑树也显得枝叶稀疏。
暮霭笼罩,放牧的牛羊从山上下来了。自己,骑在马上,踏着月色,信步回到住处。
阅读答案:
试题:
(1)颔联和颈联描绘了一幅怎样的图景?主要运用了什么手法?请简要分析。(4分)
(2)本诗表达了作者怎样的情感?请结合诗句简要分析。(4分)
答案:
(1)①描绘了一幅清新、祥和、丰饶的山村图景。烟雾散开,远处水面上双鸥飞落,太阳高照,雉鸟飞起,大麦满园,蚕卧桑叶。(2分)②采用了动静结合、远近结合的手法。颔联“烟开远水”“日照高林”是远景描写,“鸥落”“ 雉飞”是动态描写;颈联“大麦未收”“小蚕犹卧”是近景和静态描写。(2分)
(2)本诗表现了诗人闲适、恬淡、喜悦的心情。(2分)早行时,山高路窄,拂松穿竹,晨露沾衣;登高处,景色怡人,田园丰美;归来时,暮霭笼罩,踏着月色,信马慢行。这些无不流露出诗人的闲适、喜悦之情。(2分)
早晴至报恩山寺创作背景:无
早晴至报恩山寺赏析:
在一个暮春初夏的清晨,凉风轻拂,爽气袭人。文同走在离家居不远的报恩寺的路上,山岩是那样的高峻,石梯连成的小路,在晨曦中依稀可辨。他从拂面的松枝竹丛中穿过,露水打湿了衣裳。走了好一阵,他登上山岗,极目四望,只见远处淡烟消散,涪水(今名湍江)江面上,一双鸥鹭翩翩落下。初升的太阳照着高高的树林,密林间突然飞起一只漂亮的野鸡。这时夏收农忙季节快到了,地里大麦黄了还未收割,要想整治成菜园种上蔬菜,恐怕已经晚了。春蚕还在喂养,桑树上的叶儿已经被采摘得日渐稀疏。当文同从报恩寺归来时,山村已经是暮霭笼罩,新月如洗,牧童正赶着牛羊从山坡上款款而下。这时他独自一人骑在马上,让马儿踏着林间的月色,慢悠悠地往回家的路上走去。诗意在他的脑海里涌动,就这样,一首极具山乡田园风貌的七言律诗《早晴至报恩山寺》产生了.
个人资料:
文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇?元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。
原文:
早晴至报恩山寺
文同
山石??磴道微,拂松穿竹露沾衣。
烟开远水双鸥落,日照高林一雉飞。
大麦未收治圃晚,小蚕犹卧斫桑稀。
暮烟已合牛羊下,信马林间步月归。
早晴至报恩山寺字词解释:
磴:石级。
早晴至报恩山寺翻译:
山石险峭,有一条依稀可辨的石级山路。人从拂面的松枝竹梢中穿过,露水打湿了衣裳。
远处水上,淡烟消散,落下双鸥;太阳照着高高的树林,飞起一只野鸡。
大麦没有收割,整治菜园子已经晚了;春蚕还在喂养,桑树也显得枝叶稀疏。
暮霭笼罩,放牧的牛羊从山上下来了。自己,骑在马上,踏着月色,信步回到住处。
阅读答案:
试题:
(1)颔联和颈联描绘了一幅怎样的图景?主要运用了什么手法?请简要分析。(4分)
(2)本诗表达了作者怎样的情感?请结合诗句简要分析。(4分)
答案:
(1)①描绘了一幅清新、祥和、丰饶的山村图景。烟雾散开,远处水面上双鸥飞落,太阳高照,雉鸟飞起,大麦满园,蚕卧桑叶。(2分)②采用了动静结合、远近结合的手法。颔联“烟开远水”“日照高林”是远景描写,“鸥落”“ 雉飞”是动态描写;颈联“大麦未收”“小蚕犹卧”是近景和静态描写。(2分)
(2)本诗表现了诗人闲适、恬淡、喜悦的心情。(2分)早行时,山高路窄,拂松穿竹,晨露沾衣;登高处,景色怡人,田园丰美;归来时,暮霭笼罩,踏着月色,信马慢行。这些无不流露出诗人的闲适、喜悦之情。(2分)
早晴至报恩山寺创作背景:无
早晴至报恩山寺赏析:
在一个暮春初夏的清晨,凉风轻拂,爽气袭人。文同走在离家居不远的报恩寺的路上,山岩是那样的高峻,石梯连成的小路,在晨曦中依稀可辨。他从拂面的松枝竹丛中穿过,露水打湿了衣裳。走了好一阵,他登上山岗,极目四望,只见远处淡烟消散,涪水(今名湍江)江面上,一双鸥鹭翩翩落下。初升的太阳照着高高的树林,密林间突然飞起一只漂亮的野鸡。这时夏收农忙季节快到了,地里大麦黄了还未收割,要想整治成菜园种上蔬菜,恐怕已经晚了。春蚕还在喂养,桑树上的叶儿已经被采摘得日渐稀疏。当文同从报恩寺归来时,山村已经是暮霭笼罩,新月如洗,牧童正赶着牛羊从山坡上款款而下。这时他独自一人骑在马上,让马儿踏着林间的月色,慢悠悠地往回家的路上走去。诗意在他的脑海里涌动,就这样,一首极具山乡田园风貌的七言律诗《早晴至报恩山寺》产生了.
个人资料:
文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇?元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。